Приветствую Вас, Гость! Регистрация RSS

.

Среда, 24.04.2024
Местоимения:
Личные:
Притяжательные:
Я - მე - мэ
Мой -  ჩემი - чеми
Ты - შენ - шен
Твой - შენი - шени
Он, она, оно - ის - ис
Его, её - მისი - миси
Мы - ჩვენ - чвен
Наш - ჩვენი - чвени
Вы - თქვენ - тквен
Ваш - თქვენი - тквени
Они - ისინი  - исини
Их - მათი - мати

Склонение местоимений
Падежи грузинского языка существенно отличаются  от падежей русского. Падеж  местоимений в грузинском языке в основном определяется построением предложения, в котором ведущую роль играет глагол.

Существительное
В грузинском языке существует семь падежей.
Существительные, обозначающие людей, отвечают на вопрос "кто?", а те, что обозначают животных и неодушевлённые предметы, - на вопрос "что?".
Существительные не имеют рода в именительном падеже единственного числа всегда оканчиваются на гласный звук.
Например: თვე (тве)- месяц, გოგონა (гогона) - девочка.

Из конечных гласных только буква "ი" ("и")
является окончанием именительного падежа, другие же буквы входят в основу слова.
Образование множественного числа происходит путём добавления суффикса "ებ" ("эб"). В грузинском языке все существительные множественного числа в именительном падеже оканчиваются на букву "ი" ("и").
В словах, оканчивающихся на "ი" ("и") и "ა" ("а"), эти буквы отбрасываются и к оставшейся части слова прибавляется суффикс "
ებ", а после него - окончание именительного падежа "ი".
Например: გოგონა - გოგონება,  ადამიანი - ათამიანები
В существительных, оканчивающихся на буквы  "ე",  "ო" и "უ", суффикс "
ებ" просто прибавляется к форме единственного числа, после чего ставится окончание именительного падежа "ი".
Например: თვე - თვეები, სოკო - სოკოები

Прилагательные
Прилагательное в грузинском языке в предложении играет роль определения. Всегда стоит перед определяемым словом и никак не выражает число и падеж этого слова.

Существуют также относительные прилагательные, образованные от существительных, которые определяются:
- по назначению (предназначенный для...), когда к корню существительного добавляется префикс "სა" и суффикс "ო"
, например:
ხალხი (народ)     სახალხო (народный)
ქალაქი (город)     საქალაქო (городское (обслуживание...))

- по месту происхождения этого предмета, когда к корню слова добавляется:  (о человеке) суффикс "ელ" и окончание "ი" (откуда произошёл):
 ქალაქი (город)    ქალაქილი (городской (житель))
მოსკოვი (Москва)   მოსკოველი (москвич)
 (обо всём остальном) - добавляется суффикс "ურ"  или "ულ"
и окончание "ი"

- по предназначению: (Какой?), когда к корню существительного добавляется суффикс "ულ" и окончание "ი", например:
მეგობარი (друг)   მეგობარული (дружественный)
მტერი (враг) მტრელი (вражеский)
Исключение - в происхождении людей:
რუსი - русский, ფრანგი - француз, ბერძენი -грек, სომეხი - армянин

В грузинском языке сравнительная степень прилагательных определяется в редких случаях:
უკეთესი (лучше)   უარესი (хуже)


В основном для определения сравнения используется слово "უფრო", заменяющее слова русского языка: "более" или "менее".


Сравнительная степень прилагательного может определяться местоимением или существительным, которое сравнивается, путём отбрасывания и добавления суффикса "ზე". И могут использоваться и первый, и второй случай вместе, когда сравнение идёт в отношение другого предмета. 


Также в грузинском языке нироко используется минимальная и максимальная степени сравнения определения в предложении. В основном эта степень образуется путём добавления к прилагательному префикса "უ" и суффикса "ეს".

Глагол
В грузинском языке не существует неопределённой формы глагола.
 Это самая сложная часть грамматики грузинского языка. В грузинском языке глагол в предложении играет ведущую роль. Он отражает действующее лицо одновременно с лицами, которых касается это действие, число, временную форму, направление движения, условность действий и т.д.

В грузинском языке особенно часто используется вспомогательный глагол "არის" ("арис" - есть), (3 лицо ед. ч.). Играет роль глагола-связки в предложении.

Личные формы глагола "
არის" ("арис" - есть).
1. Настоящее время
я (есть) მე ვარ - мэ (вар)
мы (есть) ჩვენ ვართ - чвен
ты (есть) შენ ხარ - шен (кхар)
вы (есть) თქვენ ხართ - тквен (кхарт)
он, она, оно (есть) ის არის - ис (арас)
они (есть) ისინი არიან - исини (ариан)
2. Прошедшее время
я (был) მე ვიყავი
мы (были) ჩვენ ვიყავით
ты (был) შენ იყავი
вы (были) თქვენ იყავით
он, она, оно (был) ის იყო
они (были) ისინი იყვნენ
3. Будущее время
я (буду) მე ვიქნები
мы (будем) ჩვენ ვიქნებით
ты (будешь) შენ იქნები
вы (будете) თქვენ იქნებით
он, она, оно (будет) ის იქნება
они (будут) ისინი იქნებიან
4. Будущее время. Условная форма.
я (был бы) მე ვიქნებოდი
мы (были бы) ჩვენ ვიქნებოდით
ты (был бы)შენ იქნებოდი
вы (были бы) თქვენ იქნებოდით
он, она, оно (был бы) ის იქნებოდა
они (были бы) ისინი იქნებოდნენ

В то же время при выражении принадлежности предмета кому-то или чему-то используется уже другой глагол "ჰყავს" (для одуш. предметов и в разговоре об автомобиле) "აქვს" (для неодуш. предметов) (у него,... есть;  имеет) 3 лицо ед.ч.)
1. Настоящее время (одушевленная форма)
у меня (есть) მე მყავს
у нас (есть) ჩვენ გვყავს
у тебя (есть) შენ გყავს
у вас (есть) თქვენ გყავთ
у него (есть) იმას ჰყავს
У них (есть) მათ ჰყავთ
2. Прошедшее время (одушевленная форма)
у меня (был) მე მყავდა
у нас (был) ჩვენ გვყავდა
у тебя (был)  შენ გყავდა
у вас (был) თქვენ გყავდათ
у него (был) იმას ჰყავდა
у них (был) იმათ ჰყავდათ
3. Будущее время (одушевлённая форма)
у меня (будет)
у нас (будет)
у тебя (будет)
у вас (будет)
у него (буде)
у них (будет)